Lycée de Borda 40100 DAX

.

¡Bienvenid@s!
BachiBac es: alegría, cultura, diálogo, encuentros, intercambios, viajes… ¡y muchas cosas más!
Présentation Projets pédagogiques
Témoignages d'élèves 


La section BachiBac prépare à l’obtention simultanée du Bachillerato espagnol et du Baccalauréat français.

• Une formation bilingue et biculturelle :
Des programmes communs aux deux pays, la France et l’Espagne
Des enseignements renforcés en espagnol en langue, littérature, histoire et géographie

• Les objectifs de la section binationale BachiBac :
- Préparer les deux diplômes du baccalauréat français et du bachillerato espagnol
- Acquérir un excellent niveau en espagnol
(minimum B2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues)
- Approfondir les connaissances sur le monde hispanophone et ses cultures
- Développer et renforcer les compétences en Lettres et en Sciences Humaines
- Préparer les lycéens aux exigences des formations post-bac et à la mobilité internationale
- Favoriser le dialogue interculturel

• Le programme d’enseignement BachiBac :
Le cursus binational débute en seconde et concerne le bac général.
La formation, exigeante, comporte des enseignements spécifiques de langue et littérature espagnoles et d’histoire-géographie en espagnol.

• Eléments relatifs à la Section BACHIBAC :

Veuillez cliquer ici : 

Projets :

Festival du cinéma latino-américain de Biarritz

Concours de la revue Vocable

• Sorties et rencontres théâtrales

• Voyages et échanges

Pratiques pédagogiques

 

Festival du cinéma latino-américain de Biarritz

Un rendez-vous culturel incontournable pour sensibiliser les élèves au cinéma latino-américain et mettre en perspective des questions de société et de géopolitique étudiées en classe, favoriser les rencontres et les échanges avec des hispanophones, fédérer le groupe-classe en début d’année.

Édition 2019
                         Films :
                                      • La arrancada, Aldemar Matías, Cuba, 2018
                                      • Canción sin nombre, Melina León, Perú, 2019

Rencontre exceptionnelle :
Entretien avec Melina León (réalisatrice), Pamela Mendoza Arpi (actrice) et Inti Briones (directeur de la photographie et producteur).

Édition 2018
                      Films :
                                    • Compañeros, Álvaro Brechner, Uruguay, 2018
                                    • Ixcanul, Jayro Bustamante, Guatemala, 2015
Activité :
Visite guidée de l’exposition photographique d’artistes uruguayens contemporains.

Édition 2017
                   Films :
                                 • El color del camaleón, Andrés Lübbert, Chile, 2017
                                 • Chavela Vargas, Catherine Gund y Darescha Kyi, México, 2017

Activité :
Interview de visiteurs et d’artisans du Festival de Biarritz.

Concours de la revue Vocable
Les élèves ont aiguisé leur sens de l’écoute et de l’observation… ¡Hasta la victoria! Ils ont été récompensés en 2017 et en 2019 par des abonnements à la revue bilingue Vocable et ont gagné des entrées gratuites pour la projection de films en version originale (sous-titrée en français) lors du Festival du cinéma latino-américain de Biarritz.

Sorties et rencontres théâtrales

En lien avec les thématiques étudiées en classe et avec le programme de littérature spécifique à la section BachiBac, nous organisons régulièrement des sorties au théâtre, des rencontres avec des artistes et des ateliers. C’est l’occasion pour les élèves de se sensibiliser à diverses formes d’art et de fréquenter des lieux de vie culturelle, en France et outre Pyrénées. Des acteurs locaux tels que les Amis du Théâtre Populaire de Dax nous apportent leur soutien pour permettre ces riches moments d’échange.

2019

André y Dorine, Kulunka Teatro, 2010 : un spectacle de théâtre de geste et de masque représenté à l’Atrium de Dax (19 décembre 2019). Une rencontre et un atelier de pratique théâtrale avec l’acteur espagnol José Dault se sont tenus au lycée. Une chance rare pour les élèves qui ont pu s’exercer au mime et au port des masques si singuliers réalisés par Garbiñe Insausti.

  

El barberillo de Lavapiés, Francisco Asenjo Barbieri, 1874 : une opérette jouée dans la mythique salle de l’opéra de la Zarzuela à Madrid (12 avril 2019) > https://www.youtube.com/watch?v=9K-Jfx0HNfE

   

¡No me llames guapa! et Manuela Malasaña : deux micro-pièces interprétées dans les micro-salles de l’atypique MicroTeatro de Madrid (11 avril 2019)

   

2018

Dos hermanas, Fabio Rubiano, 2005 : une pièce colombienne tragi-comique jouée au théâtre de l’Atrium de Dax (4 octobre 2018). A cette occasion, rencontre avec les actrices du Théâtre des Chimères de Biarritz, Sophie Bancon et Catherine Mouriec qui ont animé un atelier de pratique théâtrale en espagnol au lycée avant la représentation et un bord de scène après le spectacle.

2017

Labio de liebre (venganza o perdón), Fabio Rubiano, 2015 : une pièce colombienne sur la reconstruction post-conflit armé et le travail de mémoire, présentée dans le cadre de l’année France-Colombie, jouée au théâtre de l’Atrium de Dax.

Voyage à Madrid, 2019

   

Au programme :

> Visite des monuments et des places emblématiques de la capitale espagnole : la Puerta del Sol, el Oso y el Madroño, la Plaza Mayor, la Puerta de Alcalá, la plaza de Cibeles, la Gran Vía, le Parc du Retiro, le Palais Royal…

   

   

Visite de lieux d’exposition et de culture : le Musée du Prado, le Musée d’Art Contemporain Reina Sofía, le Musée CaixaForum, le Musée des Amériques, la Casa de Velázquez, le centre socio-culturel autogéré de la Tabacalera, le Street Art dans le quartier de Lavapiés, les salles du MicroTeatro, le théâtre de la Zarzuela…

 

Visite du Palais-Monastère de San Lorenzo de El Escorial et visite du Valle de los Caídos, témoins du poids de l’Histoire.

   

Visite de Tolède, la ville aux trois cultures : la place Zocodover, la mosquée Cristo de Luz, la Cathédrale, l’église Santo Tomé (et le chef-d’œuvre du Greco, El entierro del Conde de Orgaz), la synagogue Santa María la Blanca, le musée séfarade…

 

               

Dégustation de quelques douceurs : petit-déjeuner « chocolate con churros » à la chocolaterie San Ginés, soirée tapas au restaurant La Sidrería.

      

Pratiques pédagogiques

Notre priorité est de rendre les élèves de la section BachiBac acteurs de leur parcours de formation.  Voici quelques exemples d’outils et d’activités proposées de la Seconde à la Terminale :

Outils TICE :

> Utilisation régulière de la plateforme collaborative Pearltrees

> Aide à la mémorisation du lexique grâce à l’application Quizlet

> Travail en autonomie des quatre compétences langagières sur la plateforme Quizinière

Expression orale :

> Tableaux vivants inspirés des toiles de Goya : invention de discours et de dialogues afin de donner vie aux personnages dépeints et de mettre en voix la critique sous-jacente, ici de la pratique du mariage arrangé (La boda, 1792).

> La légende tolédane « El beso » de l’auteur romantique espagnol Gustavo Adolfo Bécquer (XIXe), contée par les élèves de 1e BachiBac (2018/2019) sur le parvis de l’église où reposent les amants de l’histoire…

> Doublage d' une campagne de sensibilisation pour la préservation de l' eau à partir d' un spot colombien .

Expression écrite :

> Rédaction de « microcuentos » : travail sur les spécificités des micro-récits, l’art de la concision, de l’ellipse et de l’allégorie… De la lecture à l’invention, pour d’heureuses compositions : « Cuando la serpiente desapareció, la estrella renació » (Salomé & Eliot), « Por la escalera, un zorro te persigue » (Emma & Zia).

> Rédaction d’extraits picaresques : travaux d’expression inspirés d’œuvres picturales représentant la figure du « pícaro ». « El episodio de los huevos fritos » (Joann)  

> Rédaction de discours engagés en temps de crise, à la façon de Miguel de Unamuno

Témoignages d' élèves

Emma BRETHES

Cette expérience restera inoubliable grâce à des rencontres enrichissantes, tant mes camarades que mes professeurs. Trois années pleines d'évolutions et de découvertes. Pour ma part, Bachibac est la section qui m'a permis de trouver ma voie dans le supérieur. Malgré un niveau faible à mon arrivée, la fin de cette année m'amène à observer les progrès que j'ai faits grâce à l'engagement de Mme Castets et M Bouissou pour ma réussite et la réussite de tout le groupe.
Esta experiencia será inolvidable gracias a los enriquecedores encuentros con mis compañeros y profesores. Tres años llenos de evoluciones y descubrimientos. Por mi parte, Bachibac es la sección que me permitió encontrar mi camino en la educación superior. A pesar de un nivel bajo cuando llegué, a finales de este año, puedo observar los progresos que he hecho gracias al compromiso de la Sra. Castets y el Sr. Bouissou por mi éxito y el de todo el grupo.

Alexine BARROUILLET

Hola, soy una alumna de primero de bachillerato en sección BachiBac en el instituto de Borda y voy a hablarles de mis sentimientos sobre esta sección.
El BachiBac es compartir las diferentes experiencias de los alumnos y los profesores. Aprendemos la historia de España, leemos libros en español, aprendemos gramática y conjugación, pero también aprendemos mucho sobre la cultura hispana, las maneras de vivir, las especialidades, todo esto se enriquece con un viaje o salidas culturales.
Gracias al BachiBac soy interna, esto puede frenar a algunos, así que sí al principio fue muy complicado dejar a mis amigos del colegio, a mis padres, mi pequeña vida en casa para encontrarme a la vez sola y con nuevas personas. Pero el internado está lleno de buenas amistades, de risas y de buenos momentos.

Charlotte BAYLE

BachiBac fue para mí una muy buena oportunidad para aprender más sobre España, su cultura y el contexto histórico de España. Es una sección en la que debemos trabajar mucho pero nos permite hacer progresos impresionantes. Además, somos un pequeño grupo así que nos conocemos todos muy bien, hay un buen ambiente.

Lana BERTOUX

Para representar mi experiencia Bachibac, en solamente dos palabras, voy a decir descubrimiento y única. En la primera clase de Bachibac, estaba un poco perdida porque hablaba solamente algunas palabras y no entendí muy bien todas las consignas. Pero, en dos años, he aprendido muchas cosas y entiendo casi todo y hablo mejor que al principio. Estoy muy feliz de estar en esa sección.

Léa BOURREAU

Je m’appelle Léa et je suis en première BachiBac. C’est une expérience que je trouve super intéressante pour les amoureux de la langue espagnole. Dans cette section, on peut découvrir tellement de choses : des personnes, des dialectes, des coutumes, et plein d’autres choses !! Je trouve qu’on voyage à travers le monde des pays hispanophones tout en restant en France.

Amélie CADILLON

Bachibac para mí es una experiencia favorable para el futuro. Nos permite hablar muy bien español y tener una convalidación del bachillerato en España. Debemos trabajar para tener un buen nivel pero todo lo que trabajamos en clase son temas interesantes. Primero me pareció difícil pero ahora mismo ya no es la misma dificultad, he progresado mucho y estoy tratando de profundizar mis conocimientos, de superarme.

Noa DEGOS

Para mí, BachiBac es una experiencia muy enriquecedora. Creo que es una suerte increíble poder formar parte de esta sección: desde que llegué, he aprendido mucho, tanto a nivel cultural como a nivel de la expresión oral y escrita. Trabajando sobre la literatura, la historia de España y América Latina, he aprendido un montón de cosas. La sección colma mi curiosidad por la lengua porque hablamos siempre en español con los profesores y esto me hace sentirme activa en mis aprendizajes. Además, estamos en un medio muy benevolente. Los aprendizajes son muy detallados y es lo que hace de esta sección une sección muy interesante y muy enriquecedora.
¡Estoy muy contenta de pertenecer a la sección Bachibac!

Christelle DIAZ

Faisant parti d´une famille mexicaine et parlant donc couramment espagnol, la section BachiBac était pour moi comme une évidence afin d´améliorer mes connaissances en culture espagnole ainsi que la maîtrise de la langue grâce aux 4heures par semaine d’espagnol. Je ne regrette pas d´avoir choisi cette option même si parfois cela peut paraître dur. C’est pour cela que je conseille cette section a des élèves motivés et sérieux.

Camille GIRODET

Durante las primeras clases de Bachibac, no tenía el nivel de los otros alumnos y tenía miedo de mi futuro en esta sección pero rápidamente, los profesores nos han puesto a todos más o menos al mismo nivel. Hoy, a mí me gusta ir a las clases de Bachibac y me gusta mucho el ambiente que hay en esta sección, entre los alumnos y con los profesores.

Charlotte MALKA

Estoy muy satisfecha con mi experiencia en la sección Bachibac. Mi nivel en español ha mejorado gracias a un método de aprendizaje eficaz que privilegia mucha práctica oral y escrita del idioma. Ahora me siento capaz de mantener una conversación en español. Sin embargo, a veces todavía me cuesta realizar la gran carga de trabajo que se nos pide porque en general los ejercicios son densos así que es necesario dedicar mucho tiempo de deberes.
En realidad no esperaba que el nivel solicitado fuera tan alto pero al final me permitió avanzar rápidamente. En efecto es bastante difícil pero no me arrepiento. Además tuvimos la oportunidad de ir a Madrid y pudimos interactuar con correspondientes durante un intercambio (que lamentablemente se interrumpió debido a la epidemia).

Bastian PATERCK

¡Hola! Je m’appelle Bastian je suis maintenant en 1ère générale en section BachiBac au lycée de Borda.
Cela fait maintenant déjà 2 ans que je fais partie de cette filière, je peux donc vous faire partager mon expérience.
J’ai choisi cette filière qui est assez unique en France, car cela, j’en suis persuadé, me permettra de m’ouvrir plusieurs portes dans mes futures études à l'international grâce à l’acquisition de plusieurs langues.
Je suis donc très heureux de faire partie de ce cursus qui est extrêmement bien encadré et qui a su me faire énormément progresser en espagnol et encore plus apprécier cette langue grâce à aux voyages et à toutes les rencontres organisés.
Je vous encourage donc à faire de même si vous aimez les langues étrangères (bien sûr ici l’espagnol en particulier). En faisant partie de cette section, vous bénéficierez peut-être de 2 Bacs en poche, ça vaut le coup non ?